美国汉语0分试卷火了,一道5分小题惹争议,中国家长:我都不会
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
2024秋季的分试新学期,让很多家长都感到措手不及:教材更新不罕见,卷火但像英语教材这样大范围、道分高难度的小题更新,的惹争确让家长们感受到了压力。
英语作为一门语言,议中又是长都三大主科之一,词汇量和语法难度的美国增加,不仅提升了学生们学习的汉语难度,也提高了家长辅导作业的分试门槛,但正所谓没有对比就没有伤害,卷火当国内家长们还在为英语作业的道分辅导感到头疼时,美国学生已经被汉语治的小题“服服帖帖”了。
网上有不少老师都会晒学生的“0分试卷”,如果说其他试卷都能让网友们感同身受,那美国汉语的0分试卷,就是纯粹的“看乐子”。
美国汉语0分试卷火了,“蛋糕把妈妈吃了”,阅卷老师眼前一黑
都说汉语是最复杂的语言,这点美国学生的汉语老师深有体会,就以“翻译题”为例,国内的学生做“英译汉”,最大的困扰是不认识单词,而美国学生做“汉译英”,最大的困扰是:自己都不知道,自己写出来的汉语答案到底是什么意思。
比如这名美国学生,把“你请我吃日本菜”直接翻译成了“你请我吃日本人”,汉语老师看到答案也是“眼前一黑”,美国学生直接喜提0分试卷。
“主动句”改写“被动句”,对于中国学生来说,这虽然是小学语文的难度,但很多幼儿园的学生都能说得明白,可到了美国学生那里,一个简单的句式转变却足以难倒一大片。
“把”和“被”的改动是学会了,但美国学生显然分不清汉语中的“主语”和“谓语”到底应该如何搭配,最终的结果就成了“妈妈被蛋糕吃掉了”和“蛋糕把妈妈吃掉了”。
相比较于英语的一词多义,汉语的一词多义对于美国学生来说更加复杂:羊毛衫大减价,10元十元,10元十元,全部10元,问题是:什么10元?这个问题对于中国学生来说简直易如反掌,但对于美国学生来说,简直是难度系数十颗星的题目。
一道5分小题惹争议,中国家长:不怪外国学生得0分,我都不会
美国学生0分试卷的走红,让不少英语偏科的同学感受到了心理平衡,但在众多美国汉语0分试卷中,有一道题目却引起了大家的激烈讨论。
这是一道5分的小题,引起争议的原因在于,它是一道连字成句的题目,提供的字分别是“我、白、是、小、吃”,美国学生给出的答案是“我是小白吃0”,结果直接被老师给了0分。
这道题在网上引起了很大的争议,即使是国内的家长也表示:不怪美国学生拿0分,我都不会做。
最终大家的讨论结果有两个,一个是如果需要用到全部汉字组句,那只能是“我是白小吃”或者“白小吃是我”,这里面“白小吃”是人名,白是形式,小吃是名字,只不过这个解释也有些难为人了,毕竟“小吃”这种名字实在罕见。
第二种结果是,如果不需要用到全部的汉字组句,就可以把“吃”字去掉,答案是“我是小白”或者“小白是我”,这里面“小白”同样是人名。
对比各类美国汉语0分试卷不难发现,这种练字/词成句类的题目,是美国学生得0分比率最高的,原因其实很简单:因为汉语的表达,和英语的表达,在语言顺序上有很大的差别。
这也是大家学习语言中最大的困扰,背单词不难,难的是如何写成句子,顺序一错,语法和意思就全错了,通过美国汉语0分试卷可以看出一个规律:学习语言最困难的地方就在于此,这也是为何国内的学生在学习英语时,即使单词背得很好,阅读理解也做的不错,但在口语表达和写作方面,总是感到困难。
今日话题:你如何看待这件事呢?
(所有图片均来源于网络,如有侵权,请联系删除)
相关文章: