“你手机在振”可不是Your phone is shaking,精准表达方式竟然是这个?
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
前几天学姐我上班时一直沉迷于码字,
"During the meeting,达方remember to switch your phone to silent mode.
会议期间 ,请把你的手机式竟手机调至静音模式 。而不仅仅是振可准表正在振动。但你知道嘛,达方
Turn on airplane mode on your phone. - 在你的手机式竟手机上开启飞行模式 。这种表达可能更常用于提醒某人他们的振可准表手机处于静音或振动模式 。完全没有注意到我的达方手机一直在振动 ,
Your phone is 手机式竟vibrating :这种表达更直接 ,
Your phone is 振可准表on vibrate :这种表达稍微间接一些 ,暗示手机的达方震动模式已经被设置为振动,直至同事的手机式竟一句“Your phone is shaking”提醒了我。"
The振可准表 phone is ringing loudly. - 手机在响铃声很大 。请将你的达方手机调至静音 。“Your phone is shaking”这个表达方式并不精准!“你手机在振”可不是Your phone is shaking ,
“手机在响”用英语怎么说
NOVEMBER HELLO
The phone is ringing. - 手机在响铃 。
Set your phone to airplane mode. - 将你的手机设置为飞行模式。请在安静的环境中将手机设置为静音模式 。这种表达通常用于描述手机当前正在振动 。
"手机调成飞行模式"用英语怎么说
NOVEMBER HELLO
Put your phone on airplane mode. - 把你的手机调至飞行模式。
好啦,强调手机正在执行振动动作。
There's a ringing sound from the phone. - 手机发出了响铃声。
“手机调至静音模式”用英语怎么说
NOVEMBER HELLO
手机调至振动模式的英语表达可以是:
"Put phone on vibrate mode."
"Switch phone to vibrate mode."
"Set phone to vibrate."
"Turn on vibrate mode on phone."
例句:
In the library, please put your phone on silent mode.
在图书馆,
Switch your phone to airplane mode. - 将你的手机切换到飞行模式。分享 、在看、地道表达方式其实是下面这个 ~
“手机在振”用英语怎么说
NOVEMBER HELLO
"你手机在振"的中文表达在英语中可以翻译为 "Your phone is vibrating" 或者 "Your phone is on vibrate."。今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞 、评论
鼓励一下作者
Someone's phone is ringing. - 有人的手机在响铃 。
As a courtesy to others, turn on silent mode on your phone in quiet environments.
为了照顾他人,
Before the movie starts, set your phone to silent.
电影开始之前 ,