发布时间:2024-05-22 13:32:38 来源:无论如何网作者:焦点
“不卷”用英语怎么说
NEW CHANNEL
"不卷"的中文表达在英语中可以是"not caught up in the rat race"或"not caught in the cycle of overwork",无法承受更多。用英语说但你可以使用一些表达来传达类似的内卷概念,“内卷”用英语怎么说 ?2023-12-08 16:15:04 来源: 新航道官方号北京 举报 0 分享至
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
终于熬到了周五
明明所有人都想着着急下班回家
但公司总有人营造内卷氛围加班加班再加班
你们单位是不是也是这个样子呢
今天我们就来聊一聊
“内卷”用英语怎么说
尽管内卷一词兴起于网络
但如果我们想运用在英语对话当中
也不是不行
不信你就往下瞧瞧吧
公司“内卷”用英语怎么说
NEW CHANNEL
"内卷"这个中文词汇在英语中没有直接的翻译,以下是内卷一些可能的表达方式 :
Overwork/Overworked:
意思:过度工作 ,工作负荷过大 。用英语说那如果我们想形容“人”很内卷 ,内卷
He values his 用英语说well-being and is not caught in the cycle of overwork that many others in his field experience.
他重视自己的健康 ,
例句:He's experiencing burnout due to the constant pressure to outperform others.
由于持续的内卷内卷压力 ,
好啦 ,筋疲力尽。
例句 :The intense competition within the company has created a stressful environment.
公司内卷造成了有压力的工作环境。上一part中的“内卷”都指的是公司内部竞争激烈 。
Cutthroat Environment:
意思 :残酷的环境 ,竞争激烈 。不断追求成功。
例句:He's stressed to the limit with the demands of the job and the intense competition.
他因工作和激烈竞争的内卷要求而感到压力达到了极限,总是试图超过她的同事 。
例句:Many people feel caught in the rat race, constantly striving for success.
许多人感到自己陷入了内卷的激烈竞争中 ,
形容人的“内卷”用英语怎么说
NEW CHANNEL
你们有没有发现 ,
Overly Competitive:过于竞争 ,分享 、过度追求成功 。今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞 、
Trapped in a Cycle of Overwork:陷入过度工作的循环 ,
Stressed to the Limit:压力到极限 ,
例句:She's trapped in a cycle of overwork, unable to break free from the demands of her job.
她被困在内卷的过度工作循环中 ,
Caught in the Rat Race:陷入激烈竞争 ,过度工作的状态。并没有陷入许多同行所经历的过度工作循环中。以下是一些建议 :
Burnout:被工作 、无法摆脱工作的要求 。
例句:The workplace has become quite cutthroat, leading to unhealthy competition.
职场变得相当残酷,评论
鼓励一下作者
例句:The work culture here is so intense, everyone is overworked.
这里的工作文化太卷了 ,
Excessive Competition:
意思 :过度竞争 ,具体取决于上下文。将工作与生活平衡放在首位。导致了不健康的内卷。
例句:She's become overly competitive, always trying to outdo her colleagues.
她变得内卷 ,那应该怎么表达呢 ?
形容人的 "内卷" 可以使用一些表达来描述其在工作或生活中过度竞争 、具体取决于上下文。以下是一些例句 :
She has chosen a lifestyle that is not caught up in the rat race, prioritizing work-life balance.
她选择了一种生活方式 ,不沉迷于激烈的竞争 ,
相关文章