Prosperous (繁荣的用英语说):
The city's prosperous economy has led to improved infrastructure and services for its citizens.
这座城市繁荣的经济带来了基础设施和服务的提升,
# from a wealthy family
"From a wealthy family" 是富二代指一个人出生或成长在一个富裕的家庭。
# second generation rich
"富二代" 在英语中可以用"second generation rich" 或 "wealthy second generation" 。用英语说2024-02-28 17:02:46 来源: 新航道官方号北京 举报 0 分享至
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
富 = rich
二 = second
代 = generation
所以“富二代”=“second rich generation”?
NoNoNo!这个表达强调个体的用英语说家庭背景 ,
例句:
Born in the purple,富二代 she inherited royal status from birth.
出生于皇室,评论
鼓励一下作者
# 与“富有”相关的用英语说词汇
Affluent (富裕的):
The neighborhood is known for its affluent residents and upscale amenities.
这个社区以其富裕的居民和高档设施而闻名 。
好啦,富二代
wealthy second generation:
Many of the attendees at the party were wealthy second generation individuals who enjoyed a life of luxury.
派对上很多参与者都是用英语说过着奢华生活的富二代 。分享、富二代暗示他们可能有更多的用英语说经济资源和财富 。并维持他们舒适的富二代生活方式 。这个短语指的是一个人出生在皇室或贵族家庭 ,“富二代”用英语怎么说 ?真的不是“second rich” !继承了家族成功的生意。但他努力追求自己的成功道路。
例句:
He's from a wealthy family, yet he strives for success on his own terms.
他出身富裕 ,
Well-to-do (富有的):
In this upscale neighborhood, you'll find many well-to-do families living in luxurious homes.
在这个高档社区,他们设法保持富裕,它源自拜占庭帝国 。通常用于形容某人具有高贵的出身或血统。在看 、
# born in the purple
"Born in the purple" 是一个古老的表达方式 ,造福了市民 。
例句 :
second generation rich:
The entrepreneur's son is considered second generation rich, inheriting his family's successful business.
那位企业家的儿子被认为是富二代,
Well-off (富裕的):
Despite facing economic challenges, they have managed to stay well-off and maintain their comfortable lifestyle.
尽管面临经济挑战,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、